Entdecken Sie die beliebtesten Nature Trips-Routen in La Palma mit handgefertigten Wanderkarten und Wegbeschreibungen sowie detaillierten Bewertungen und Fotos von Wanderern, Campern und Naturliebhabern wie Ihnen.

Beautiful hike, getting steeper and more strenuous as you ascend to >1300m. The views get better and better, and by the time you arrive at the springs the panorama of the barranca is terrific. The path is narrow at a few places, but never bad, and the steep drops are usually broken by the trees. my husband with vertigo experienced no difficulties on this hike. the gentle hike from the springs to casa del monte through the tunnels was totally worth the climb. descend back to las lomadas in about 1,5 hour.

Short, steep path between Los Tikos visitor centre and Mirador. runs through dense forest, but path is good, with many steps, easy to follow.

wandern
28 days ago

Unusual walk right around the caldera, mostly with volcanic gravel under foot. Some lovely views from the peaks in a walk that would easily be achieved by most people. The walk is perfectly safe, though could be a little challenging if you get bad vertigo, but well worth the effort.

About the signing: you can't be mistaken. If you go clockwise just follow Don Pedro (a small village 50m above sealevel. Going back follow la Zarza. To me it was a little bit disappointing. It has a bit of both: nature and culture (in the sense of everyday la Palma-life) but both could be better. But it's a good exercise :-) and for instance the riverbed at the beginning is very nice.

extended trail is not worth the extra km, it is just a road

About the signing: you can't be mistaken. If you go clockwise just follow Don Pedro (a small village 50m above sealevel. Going back follow la Zarza. To me it was a little bit dissapointing. It has a bit of both: nature and culture (in the sense of everyday la Palma-life) but not cold be better. But it's a good exercise :-) and for instance the riverbed at the beginning is nice.

Loop vooral verder dan de Cubo de la Galga. Eerste deel is namelijk over relatief breed pad. Pas op het einde wordt het leuk met smalle paadjes. Net na het tweede 'aquaductje'/stenen poort (waar de smalle paden starten) kom je bij een tweesprong. Neem het pad rechts naar de Mirador (uitzichtpunt). Redelijk klimmen. Bij de Mirador kun je de weg vervolgen naar La Galga (je maakt dus een rondje). Na 2 kilometer kun je dan kiezen voor terugweg via Cubo (hebben wij gedaan) of rechtstreeks naar La Galga.

wandern
3 months ago

Great trail. If you go there on a sunday, bring something to barbecue at the startlngpoint together with the locals

L’ascension en partant de Don Pedro est assez variée avec des très beaux point de vues. Plusieurs endroits pour pic-niquer pendant l’ascension (il y a même une fontaine). Arrivés à Zarza, on entame la descente en empruntant un petit tunnel qui passe sous la route avant de s’engouffrer dans la forêt (presque lugubre) qui suis le lit de la rivière. Les derniers kilomètres se font hors de la forêt avec à nouveau de belles vues jusqu’au point de départ.

on Cubo de la Galga

wandern
5 months ago

Un buen paseo circular por bosque de laurisilva frondoso y fresco.

wandern
kein schatten
5 months ago

El inicio en descenso es muy agradable, con vistas al mar y a los barrancos llenos de dragos, pero hay que proveerse de agura, ya que el retorno se hace muy cuesta arriba, un poco duro con sol hasta llegar de nuevo al punto de inicio. Las cuevas estan en un remanso del barranco, zona de petroglifos muy interesante. Antes de volver, se puede hacer una paradita en un bar al aire libre en medio del sendero, muy agradable y con vistas. Sirven batidos naturales muy recomendables para iniciar el ascenso de retorno al punto de salida.

wandern
Sun Dec 10 2017

Ruta conocida como "El Bastón", es la parte palmera del GR131, que discurre por tramos en todas las islas. Normalmente se hace en 4 jornadas por evitar cargar con gran cantidad de agua que es escasa en las zonas de cumbre por las que discurre la ruta. En esta ocasión se hizo en dos días y unas horas, como consecuencia de unir jornadas y llevar toda el agua necesaria para ser independiente de los puntos de abastecimiento, en parte por ahorrar tiempo, en parte por si no había agua en los lugares posibles. Es una ruta espectacular en todo: diferentes paisajes, sustratos, altura, vegetación. Con dureza asequible a todos (dependiendo de cómo la hagas) y que recomiendo a todos los que disfruten con los grandes senderos. La Palma es un lugar privilegiado y los palmeros han sabido cuidar su patrimonio natural como para disfrutar en toda la isla. Route known as "The Cane", is the part of the GR131of La Palma, which runs by sections in all the islands. Normally it is done in 4 days to avoid carrying a large amount of water that is scarce in the summit areas through which the route runs. This time it was done in two days and a few hours, as a result of joining days and bring all the water necessary to be independent of the supply points, in part to save time, partly in case there was no water in the possible places. It is a spectacular route in everything: different landscapes, substrata, height, vegetation. With hardness accessible to all (depending on how you do it) and that I recommend to all who enjoy the great trails. La Palma is a privileged place and the La Palma inhabitans have been able to take care of their natural heritage as to enjoy the whole island.

wandern
10 days ago

wandern
17 days ago

wandern
17 days ago

on Cubo de la Galga

1 month ago

wandern
1 month ago

wandern
3 months ago

wandern
5 months ago

on Cubo de la Galga

wandern
5 months ago

wandern
5 months ago

Mehr laden